[ home ] [ KJB ] [ b / bt / waah ]

/Tob/ - Tobit

<< Malachi Judith >>The Book of Tobit
The Book of Tobit
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14]

7And when they were come to Ecbatane, they came to the house of Raguel, and Sara met them: and after they had saluted one another, she brought them into the house.

2Then said Raguel to Edna his wife, How like is this young man to Tobit my cousin!

3And Raguel asked them, From whence are ye, brethren? To whom they said, We are of the sons of Nephthalim, which are captives in Nineve.

4Then he said to them, Do ye know Tobit our kinsman? And they said, We know him. Then said he, Is he in good health?

5And they said, He is both alive, and in good health: and Tobias said, He is my father.

6Then Raguel leaped up, and kissed him, and wept,

7And blessed him, and said unto him, Thou art the son of an honest and good man. But when he had heard that Tobit was blind, he was sorrowful, and wept.

8And likewise Edna his wife and Sara his daughter wept. Moreover they entertained them cheerfully; and after that they had killed a ram of the flock, they set store of meat on the table. Then said Tobias to Raphael, Brother Azarias, speak of those things of which thou didst talk in the way, and let this business be dispatched.

9So he communicated the matter with Raguel: and Raguel said to Tobias, Eat and drink, and make merry:

10For it is meet that thou shouldest marry my daughter: nevertheless I will declare unto thee the truth.

11I have given my daughter in marriage to seven men, who died that night they came in unto her: nevertheless for the present be merry. But Tobias said, I will eat nothing here, till we agree and swear one to another.

12Raguel said, Then take her from henceforth according to the manner, for thou art her cousin, and she is thine, and the merciful God give you good success in all things.

13Then he called his daughter Sara, and she came to her father, and he took her by the hand, and gave her to be wife to Tobias, saying, Behold, take her after the law of Moses, and lead her away to thy father. And he blessed them;

14And called Edna his wife, and took paper, and did write an instrument of covenants, and sealed it.

15Then they began to eat.

16After Raguel called his wife Edna, and said unto her, Sister, prepare another chamber, and bring her in thither.

17Which when she had done as he had bidden her, she brought her thither: and she wept, and she received the tears of her daughter, and said unto her,

18Be of good comfort, my daughter; the Lord of heaven and earth give thee joy for this thy sorrow: be of good comfort, my daughter.

8And when they had supped, they brought Tobias in unto her.

2And as he went, he remembered the words of Raphael, and took the ashes of the perfumes, and put the heart and the liver of the fish thereupon, and made a smoke therewith.

3The which smell when the evil spirit had smelled, he fled into the utmost parts of Egypt, and the angel bound him.

4And after that they were both shut in together, Tobias rose out of the bed, and said, Sister, arise, and let us pray that God would have pity on us.

5Then began Tobias to say, Blessed art thou, O God of our fathers, and blessed is thy holy and glorious name for ever; let the heavens bless thee, and all thy creatures.

6Thou madest Adam, and gavest him Eve his wife for an helper and stay: of them came mankind: thou hast said, It is not good that man should be alone; let us make unto him an aid like unto himself.

7And now, O Lord, I take not this my sister for lust but uprightly: therefore mercifully ordain that we may become aged together.

8And she said with him, Amen.

9So they slept both that night. And Raguel arose, and went and made a grave,

10Saying, I fear lest he also be dead.

11But when Raguel was come into his house,

12He said unto his wife Edna. Send one of the maids, and let her see whether he be alive: if he be not, that we may bury him, and no man know it.

13So the maid opened the door, and went in, and found them both asleep,

14And came forth, and told them that he was alive.

15Then Raguel praised God, and said, O God, thou art worthy to be praised with all pure and holy praise; therefore let thy saints praise thee with all thy creatures; and let all thine angels and thine elect praise thee for ever.

16Thou art to be praised, for thou hast made me joyful; and that is not come to me which I suspected; but thou hast dealt with us according to thy great mercy.

17Thou art to be praised because thou hast had mercy of two that were the only begotten children of their fathers: grant them mercy, O Lord, and finish their life in health with joy and mercy.

18Then Raguel bade his servants to fill the grave.

19And he kept the wedding feast fourteen days.

20For before the days of the marriage were finished, Raguel had said unto him by an oath, that he should not depart till the fourteen days of the marriage were expired;

21And then he should take the half of his goods, and go in safety to his father; and should have the rest when I and my wife be dead.

9Then Tobias called Raphael, and said unto him,

2Brother Azarias, take with thee a servant, and two camels, and go to Rages of Media to Gabael, and bring me the money, and bring him to the wedding.

3For Raguel hath sworn that I shall not depart.

4But my father counteth the days; and if I tarry long, he will be very sorry.

5So Raphael went out, and lodged with Gabael, and gave him the handwriting: who brought forth bags which were sealed up, and gave them to him.

6And early in the morning they went forth both together, and came to the wedding: and Tobias blessed his wife.

10Now Tobit his father counted every day: and when the days of the journey were expired, and they came not,

2Then Tobit said, Are they detained? or is Gabael dead, and there is no man to give him the money?

3Therefore he was very sorry.

4Then his wife said unto him, My son is dead, seeing he stayeth long; and she began to wail him, and said,

5Now I care for nothing, my son, since I have let thee go, the light of mine eyes.

6To whom Tobit said, Hold thy peace, take no care, for he is safe.

7But she said, Hold thy peace, and deceive me not; my son is dead. And she went out every day into the way which they went, and did eat no meat on the daytime, and ceased not whole nights to bewail her son Tobias, until the fourteen days of the wedding were expired, which Raguel had sworn that he should spend there. Then Tobias said to Raguel, Let me go, for my father and my mother look no more to see me.

8But his father in law said unto him, Tarry with me, and I will send to thy father, and they shall declare unto him how things go with thee.

9But Tobias said, No; but let me go to my father.

10Then Raguel arose, and gave him Sara his wife, and half his goods, servants, and cattle, and money:

11And he blessed them, and sent them away, saying, The God of heaven give you a prosperous journey, my children.

12And he said to his daughter, Honour thy father and thy mother in law, which are now thy parents, that I may hear good report of thee. And he kissed her. Edna also said to Tobias, The Lord of heaven restore thee, my dear brother, and grant that I may see thy children of my daughter Sara before I die, that I may rejoice before the Lord: behold, I commit my daughter unto thee of special trust; where are do not entreat her evil.

11After these things Tobias went his way, praising God that he had given him a prosperous journey, and blessed Raguel and Edna his wife, and went on his way till they drew near unto Nineve.

2Then Raphael said to Tobias, Thou knowest, brother, how thou didst leave thy father:

3Let us haste before thy wife, and prepare the house.

4And take in thine hand the gall of the fish. So they went their way, and the dog went after them.

5Now Anna sat looking about toward the way for her son.

6And when she espied him coming, she said to his father, Behold, thy son cometh, and the man that went with him.

7Then said Raphael, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.

8Therefore anoint thou his eyes with the gall, and being pricked therewith, he shall rub, and the whiteness shall fall away, and he shall see thee.

9Then Anna ran forth, and fell upon the neck of her son, and said unto him, Seeing I have seen thee, my son, from henceforth I am content to die. And they wept both.

10Tobit also went forth toward the door, and stumbled: but his son ran unto him,

11And took hold of his father: and he strake of the gall on his fathers’ eyes, saying, Be of good hope, my father.

12And when his eyes began to smart, he rubbed them;

13And the whiteness pilled away from the corners of his eyes: and when he saw his son, he fell upon his neck.

14And he wept, and said, Blessed art thou, O God, and blessed is thy name for ever; and blessed are all thine holy angels:

15For thou hast scourged, and hast taken pity on me: for, behold, I see my son Tobias. And his son went in rejoicing, and told his father the great things that had happened to him in Media.

16Then Tobit went out to meet his daughter in law at the gate of Nineve, rejoicing and praising God: and they which saw him go marvelled, because he had received his sight.

17But Tobias gave thanks before them, because God had mercy on him. And when he came near to Sara his daughter in law, he blessed her, saying, Thou art welcome, daughter: God be blessed, which hath brought thee unto us, and blessed be thy father and thy mother. And there was joy among all his brethren which were at Nineve.

18And Achiacharus, and Nasbas his brother’s son, came:

19And Tobias’ wedding was kept seven days with great joy.

12Then Tobit called his son Tobias, and said unto him, My son, see that the man have his wages, which went with thee, and thou must give him more.

2And Tobias said unto him, O father, it is no harm to me to give him half of those things which I have brought:

3For he hath brought me again to thee in safety, and made whole my wife, and brought me the money, and likewise healed thee.

4Then the old man said, It is due unto him.

5So he called the angel, and he said unto him, Take half of all that ye have brought and go away in safety.

6Then he took them both apart, and said unto them, Bless God, praise him, and magnify him, and praise him for the things which he hath done unto you in the sight of all that live. It is good to praise God, and exalt his name, and honourably to shew forth the works of God; therefore be not slack to praise him.

7It is good to keep close the secret of a king, but it is honourable to reveal the works of God. Do that which is good, and no evil shall touch you.

8Prayer is good with fasting and alms and righteousness. A little with righteousness is better than much with unrighteousness. It is better to give alms than to lay up gold:

9For alms doth deliver from death, and shall purge away all sin. Those that exercise alms and righteousness shall be filled with life:

10But they that sin are enemies to their own life.

11Surely I will keep close nothing from you. For I said, It was good to keep close the secret of a king, but that it was honourable to reveal the works of God.

12Now therefore, when thou didst pray, and Sara thy daughter in law, I did bring the remembrance of your prayers before the Holy One: and when thou didst bury the dead, I was with thee likewise.

13And when thou didst not delay to rise up, and leave thy dinner, to go and cover the dead, thy good deed was not hid from me: but I was with thee.

14And now God hath sent me to heal thee and Sara thy daughter in law.

15I am Raphael, one of the seven holy angels, which present the prayers of the saints, and which go in and out before the glory of the Holy One.

16Then they were both troubled, and fell upon their faces: for they feared.

17But he said unto them, Fear not, for it shall go well with you; praise God therefore.

18For not of any favour of mine, but by the will of our God I came; wherefore praise him for ever.

19All these days I did appear unto you; but I did neither eat nor drink, but ye did see a vision.

20Now therefore give God thanks: for I go up to him that sent me; but write all things which are done in a book.

21And when they arose, they saw him no more.

22Then they confessed the great and wonderful works of God, and how the angel of the Lord had appeared unto them.

13Then Tobit wrote a prayer of rejoicing, and said, Blessed be God that liveth for ever, and blessed be his kingdom.

2For he doth scourge, and hath mercy: he leadeth down to hell, and bringeth up again: neither is there any that can avoid his hand.

3Confess him before the Gentiles, ye children of Israel: for he hath scattered us among them.

4There declare his greatness, and extol him before all the living: for he is our Lord, and he is the God our Father for ever.

5And he will scourge us for our iniquities, and will have mercy again, and will gather us out of all nations, among whom he hath scattered us.

6If ye turn to him with your whole heart, and with your whole mind, and deal uprightly before him, then will he turn unto you, and will not hide his face from you. Therefore see what he will do with you, and confess him with your whole mouth, and praise the Lord of might, and extol the everlasting King. In the land of my captivity do I praise him, and declare his might and majesty to a sinful nation. O ye sinners, turn and do justice before him: who can tell if he will accept you, and have mercy on you?

7I will extol my God, and my soul shall praise the King of heaven, and shall rejoice in his greatness.

8Let all men speak, and let all praise him for his righteousness.

9O Jerusalem, the holy city, he will scourge thee for thy children’s works, and will have mercy again on the sons of the righteous.

10Give praise to the Lord, for he is good: and praise the everlasting King, that his tabernacle may be builded in thee again with joy, and let him make joyful there in thee those that are captives, and love in thee for ever those that are miserable.

11Many nations shall come from far to the name of the Lord God with gifts in their hands, even gifts to the King of heaven; all generations shall praise thee with great joy.

12Cursed are all they which hate thee, and blessed shall all be which love thee for ever.

13Rejoice and be glad for the children of the just: for they shall be gathered together, and shall bless the Lord of the just.

14O blessed are they which love thee, for they shall rejoice in thy peace: blessed are they which have been sorrowful for all thy scourges; for they shall rejoice for thee, when they have seen all thy glory, and shall be glad for ever.

15Let my soul bless God the great King.

16For Jerusalem shall be built up with sapphires and emeralds, and precious stone: thy walls and towers and battlements with pure gold.

17And the streets of Jerusalem shall be paved with beryl and carbuncle and stones of Ophir.

18And all her streets shall say, Alleluia; and they shall praise him, saying, Blessed be God, which hath extolled it for ever.



[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14]
[ home ] [ KJB ] [ b / bt / waah ]